Bel-ami de Guy de Maupassant

Bel-Ami de Guy de Maupassant

Pour en savoir plus sur Guy de Maupassant cliquez ici!

D’abord, dans cet article je dépeindrai la reliure.

Puis, je parlerai du livre.

Alors, je décrirai l’exemplaire.

Enfin, j’énoncerai la règle de grammaire qui régit l’emploi de « bel et beau« .

I) – Bel-ami, la reliure

Bel-ami, reliure.

En premier lieu, on a affaire à un demi-cuir bordeaux à coins.

De plus, le papier de couvrure utilisé est un papier cuve caillouté bordeaux.

En outre, tête et queue se terminent par une tranchefile chapiteau, faite main, bicolore bordeaux/blanc. Je ne sais pas si je ferais aussi bien maintenant.

Tranchefile faite main. Tranchefile faite main.

On remarquera la dégradation de la tranchefile supérieure par rapport à celle du bas. On a beau passer le plumeau sur la tête des livres la poussière s’incruste. Une solution : un étui!

Tête or magnifiquement réalisé par Mr. Gaillet.

Tête or. Tête or.

Dans le milieu inférieur du dos on trouve 5 gros nerfs attenants :

5 gros nerfs                 5 gros nerfs

Les gardes, faites par moi, sont en papier cuve.

Devant le résultat je n’ai plus jamais recommencé!

 II) – Bel-ami, le livre.

Une de couverture et page de titre du livre :

Bel-ami le livre Bel ami le livre

Deuxième roman de Maupassant Bel-ami met en vedette un arriviste balzacien. Le surnom de l’auteur donne le nom du livre.

 III) – Bel-ami, l’exemplaire

Ouvrage publié à Paris  en 1925 chez Calmann-Lévy Éditeurs.

Un des dix-huit cents exemplaires sur papier vélin du Marais, seul grand papier.

Exemplaire imprimé spécialement pour M.Marcel Thiébaut.

imprimature

Pour voir une reliure similaire cliquez ici :Reliures jumeaus.

 IV) – Règle de grammaire

L’adjectif « beau » est utilisé au masculin devant les noms qui commencent par une consonne ou un « h » aspiré. Devant un nom qui commence par une voyelle ou un « h » muet il devient « bel ».

Exemple :  – un bel ami et un ami beau, un bel olivier et un olivier beau.

– un beau chien, un beau monument.

« H » aspiré et « h » muet

On appelle « h » muet un « h » écrit qui n’a aucune influence sur la prononciation et dont on entend pas du tout la trace en parlant. A l’inverse un « h » dit aspiré en début de mot , marque l’impossibilité pour ce mot de se lier dans la prononciation au mot qui le précède.

Exemple de « h » aspiré : -les hiboux (et non pas les-z-hibous)

-les héros (et non pas les-z-héros)

-les hamacs (et non pas les-z-hamacs)

-le homard (et non pas l’homard)

-le hamster (et non pas l’hamster)

-la hache (et non pas l’hache)

Exemple de « h » muet.

-un hôpital (un nhôpital)

-un homme (un nhomme)

En définitive on dit :  » un beau hamster dans un bel hôpital » et non pas « un bel hamster dans un beau hôpital ».

On dit aussi « un beau hamster dans un hôpital beau » et « de beaux hamster dans de beaux hôpitaux.

J’ai énormément d’admiration pour les non-francophones étudiant le français.

5 Comments

  1. J’aurais beaucoup aimé voir les pages de garde faites par vos soins… je suis sûre qu’elles sont réussies.
    Est-ce possible de les avoir aperçues dans une autre publication ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.